Web設(shè)計(jì)與開發(fā)者的糾結(jié):W3C驗(yàn)證的是與非
W3C驗(yàn)證讓很多Web設(shè)計(jì)與開發(fā)者感到糾結(jié),在自己的網(wǎng)頁上放置一個(gè)驗(yàn)證按鈕,點(diǎn)擊以后,當(dāng)看到W3C為你給出的全部是綠色對(duì)勾的時(shí)候,滿足感油然而生,然而對(duì)這種機(jī)器驗(yàn)證的過度依賴往往帶來另外的問題,本文講述的是W3C驗(yàn)證中的一些是與非。
W3C Web驗(yàn)證的現(xiàn)狀
必須明白,所有有生命的東西必須在機(jī)械與常識(shí)之間取得平衡,雖然Web標(biāo)準(zhǔn)如今被奉為圭皋,然而那些用來對(duì)你的代碼進(jìn)行驗(yàn)證的工具并不代表***的判斷。下面的代碼或許通不過驗(yàn)證,但在沒有更好的替代方法之前是可以接受的。

那些不遵守代碼驗(yàn)證的站點(diǎn)
我們可以對(duì)Alexa排名前100的站點(diǎn)進(jìn)行W3C驗(yàn)證測(cè)試,會(huì)發(fā)現(xiàn),大量的站點(diǎn)根本通不過驗(yàn)證,Amazon的首頁包含了大量的驗(yàn)證錯(cuò)誤和警告,當(dāng)然并不能說明Amazon存在什么嚴(yán)重的問題,不過,壓根不關(guān)心驗(yàn)證和過于依賴驗(yàn)證都不可取。

盲從驗(yàn)證規(guī)則
那些過分依賴驗(yàn)證的情形也值得我們擔(dān)憂,很多人對(duì)驗(yàn)證形成了藥物般的依賴,常常是為驗(yàn)證而驗(yàn)證,為了通過驗(yàn)證,他們不惜使用各種技巧。如果你對(duì)驗(yàn)證非常糾結(jié),會(huì)很熟悉下面這些自動(dòng)驗(yàn)證工具。

語境為王
對(duì)驗(yàn)證而言,很多人經(jīng)常忽視的一個(gè)問題是語境,驗(yàn)證工具是機(jī)器,而非人,機(jī)器永遠(yuǎn)無法取代人的判斷。下面這個(gè)站點(diǎn)的設(shè)計(jì),機(jī)器的評(píng)價(jià)會(huì)怎么樣?它完全判斷不了,機(jī)器看到的只是代碼。

人能做出決斷而機(jī)器不能
目前的技術(shù),機(jī)器智能離真正的智能還有很遠(yuǎn)的距離,機(jī)器并不能理解語境和語義,將來也許能,但現(xiàn)在不能。

代碼驗(yàn)證的問題
#p#
當(dāng)前,***的代碼驗(yàn)證包括W3C的HTML及CSS驗(yàn)證。很多網(wǎng)站會(huì)放置一個(gè)HTML和CSS驗(yàn)證按鈕,表示自己的站點(diǎn)通過了驗(yàn)證,然而,通過了驗(yàn)證并不意味著你設(shè)計(jì)的東西是***的。

無法顧及未來標(biāo)準(zhǔn)
如果你在設(shè)計(jì)中使用了未來的Web標(biāo)準(zhǔn),如CSS3,將無法通過驗(yàn)證,而現(xiàn)在非常有效的一種設(shè)計(jì)方式是,針對(duì)未來的標(biāo)準(zhǔn)使用漸進(jìn)式設(shè)計(jì),這種設(shè)計(jì)模式將很難通過驗(yàn)證。

為驗(yàn)證而驗(yàn)證
為了取悅驗(yàn)證工具,一些設(shè)計(jì)師不得不對(duì)那些非W3C標(biāo)準(zhǔn),然而卻被普遍認(rèn)可的對(duì)象或?qū)傩韵率郑罱K,人們的設(shè)計(jì)是為機(jī)器,而不是用戶設(shè)計(jì)。事實(shí)上,在你的網(wǎng)站上放一個(gè)或幾個(gè)驗(yàn)證按鈕,對(duì)用戶來說,有什么意義?很多用戶并不知道什么事HTML,什么是CSS,他們對(duì)你是否通過了什么驗(yàn)證毫無興趣。
可訪問性驗(yàn)證

Cynthia一類的Web可訪問性驗(yàn)證工具只能驗(yàn)證它們所能認(rèn)識(shí)的東西,也就是代碼,而這對(duì)真正的可訪問性驗(yàn)證遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠??稍L問性與易用性測(cè)試只能通過人來進(jìn)行,可訪問性與易用性是非常主觀的東西。
那些基于代碼驗(yàn)證的測(cè)試工具往往并不能發(fā)現(xiàn)真正的問題,需要真正的用戶告訴你他們是否可以無障礙的,輕松地訪問你的站點(diǎn)。下面的站點(diǎn)可以通過可訪問性驗(yàn)證,但...
驗(yàn)證工具就像機(jī)器翻譯
現(xiàn)在最常用的機(jī)器翻譯工具,如Google Translate以及Babel fish可以證明,沒有什么東西比人更聰明,人類的語言不僅僅是一堆單詞的堆砌,更要靠語境,而機(jī)器是無法理解語境的。驗(yàn)證工具和機(jī)器翻譯是一個(gè)道理。

用翻譯實(shí)驗(yàn)看看機(jī)器翻譯的能力
你可以找一段話,復(fù)制到Google Translate, 先翻成別的語言,再?gòu)膭e的語言翻譯回來,如此三番幾次,就會(huì)知道機(jī)器翻譯的局限。

結(jié)語
關(guān)于W3C代碼驗(yàn)證,一個(gè)事實(shí)就是,驗(yàn)證本身并不能保證你的站點(diǎn)在語義,可訪問性,易用性,乃至用戶體驗(yàn)上的的***,通過這些驗(yàn)證工具,發(fā)現(xiàn)你代碼中的錯(cuò)誤和問題是應(yīng)該的,但過分追求驗(yàn)證的結(jié)果,為驗(yàn)證而驗(yàn)證時(shí)不可取的。
【編輯推薦】





















